twilight3.jpgtwilight1.jpgtwilight2.jpg
Среда, 16 Май 2018 16:21

На VI Международном фестивале поэзии, проходившем в турецком городе Стамбуле фестивале и организованном округом Султанбейли, приняли участие 38 поэтов из 17 стран.  В данном мероприятии, ставящем  целью объединение тюркоязычных поэтов и взаимное сближение литератур, участвовал и поэт из Татарстана, лауреат Республиканской премии им. М.Джалиля,  лауреат учрежденной Турцией Международной премии им. Х.Байкары Рамис Аймет.

Литераторы выступали на поэтических вечерах в Культурных центрах, турецком Литературном фонде, во многих учебных заведениях и лицеях Стамбула, знакомили любителей поэзии со своим творчеством, отвечали на многочисленные вопросы зрителей. Говоря словами главы округа Султанбейли Хусаина Кескина – Турция навсегда останется «белой землей и праведной землей» – местом притяжения  для всех тюркских народов.

Четверг, 26 Апрель 2018 17:28

 

Сегодня в театре оперы и балета им. Джалиля прошла торжественная церемония вручения государственной премии Татарстана им. Габдуллы Тукая. Из рук президента РТ Рустама Минниханова ее получили член союза писателей РТ Камил Каримов за книги «Карурманда кара песи: повестьлар һәм хикәяләр» (Черная кошка в дремучем лесу: повести и рассказы), «Игезәкләр йолдызлыгы: романнар» (Созвездие близнецов: романы).

За большой вклад в развитие культуры, возрождение духовности, сохранение национальных ценностей и исторического наследия народов, проживающих в Республике Татарстан, госпремии удостоилась творческая группа ПАО «Таттелеком» в лице ее генерального директора Лутфуллы Шафигуллинаи руководителя пресс-службы акционерного общества, литератора Рустама Закуанова. Кроме того, самая престижная литературная награда была вручена художнику Михаилу Кузнецову за серию работ «Белые холсты. Народы Поволжья».

В начале церемонии Минниханов поздравил собравшихся с днем рождения Габдуллы Тукая и с днем родного языка.

«В творчестве Тукая важное место занимает родной язык. Вопрос родного языка нас волнует и сегодня. В мире каждый год множество национальностей теряют свой родной язык. К сожалению, и в нашей стране есть люди, которые в языковом вопросе мыслят иначе. Вчера была сессия Госсовета РТ, и обсуждения в таком направлении нужны. Если не мы сами сохраним наш язык, кому он нужен? Он нужен нам. Мы должны сохранить родной язык, культуру, наследие, которое передавалось из поколения в поколение. Разумеется, для этого нам нужно быть едиными — чтобы сохранить наш язык, нужно приложить много труда», — сказал президент РТ.

В сегодняшней церемонии вручения премии участие принимали также председатель парламента Фарид Мухаметшин, муфтий РТ Камиль Самигуллин, митрополит Казанский и Татарстанский Феофан, представители общественности. Вышедшие на сцену лауреаты поблагодарили за премию. Как сказал «БИЗНЕС Online» один из победителей, Шафигуллин, половину 500-тысячной премии они планируют передать музею Тукая в Казани, другую половину — в детдом.

 

 

 

 

 

 

Подробнее на «БИЗНЕС Online»:  https://www.business-gazeta.ru/news/380304

Фото: Сергей Елагин

Пятница, 26 Январь 2018 10:15

СКРЫВАЮЩИЕ ТАЙНУ

В декабре прошлого года татарстанский поэт,первый заместитель председателя Союза писателей РТ Рамис Аймет стал лауреатомXII Международного фестивалятюркской поэзии, одного из самых значимых событий в тюркоязычном литературном мире.Он рассказал, почему творчеству мешает застенчивость, и когда родиться второй Тукай.

 

ОПЕЧАЛЕННЫЙ

 - Рамис Киямович, из сотни поэтов из 25 стран выбрали трех победителей, и один из них - вы.

 - Наверное, это благодаря моему увлечению турецким языком. На конкурсе я выступил со своими стихами на татарском, а затем их переводами на турецкий, прочел и произведения известного турецкого поэта Орхана Вели на татарском языке в своем переводе. Видимо, что-то получилось.

Вообще, перевод – отдельная очень сложная отрасль. Тяжело сохранить музыкальность слога, звучание языка, найти похожие образы. Многие фразы присущи только языку оригинала.

- Что побудило вас, деревенского парня, связать судьбу с поэзией?

 - Я из очень простой семьи: папа работал комбайнером в колхозе, мама - на заводе. Я десятый ребенок в семье. Но бабушка сочиняла баиты к событиям в деревне, а еще любила читать внучатам «Сказание о Юсуфе» на арабском и татарском. Чтение предваряла красивым народным напевом. Мы, ребятня, сидели на полу и слушали, переживали за героя и очень ждали продолжения.

Но главную роль, сыграла, конечно, школа. Первые стихи я показал своей учительнице Фаузие Хайрутдиновой в 3 классе. Она объяснила мне, где не хватает рифмы, где ритма. Я начал ходить на литературный кружок, который она вела. Она же отправила мои творения в районную газету, потом болела за меня, когда я стал участвовать в конкурсах республиканский изданий. После первых моих публикаций весь класс начал посылать свои творения в журналы (смеется). Вот такой интерес к поэзии смогла вызвать учительница в обычной деревенской школе! Иногда и мама радовала своим творчеством, ее творения отличали душевность, музыкальность, которые, кажется, мне удалось перенять.

А во взрослой жизни моим наставником стала народная поэтесса, лауреат Тукаевской премии Лена Шагирзян. Хвалила, когда получалось, ругала, мол, не повторяй никого никогда.

- Сейчас любой может выложить свой опус в Интернете и считать себя поэтом.

 - Доступность - двоякая вещь. Интернет-ресурсы публикуют и хорошую литературу, но и плохую тоже. Я в Союзе писателей Татарстана занимаюсь приемом в объединение новых членов, и к нам приходит огромное количество людей: «Я же публикуюсь, примите меня в Союз». Приносят и бумажные книги. Но сейчас книгу издать недорого, это не аргумент.

Тем не менее мы с коллегами общаемся с ними деликатно: если человеку нравится писать, пусть пишет. А когда видим способности, помогаем проявиться. Не только среди пришедших – мы и сами разными путями ищем необычных людей с образным, метафорическим мышлением. Таких мало.

 

 ГДЕ НОВЫЙ ТУКАЙ?

 

- Есть ли сегодня среди татарских литераторов сравнимые по масштабу с Тукаем?

- Сам я считаю себя последователем не Тукая, аЗакира Рамеева-Дэрдменда. У него философские, элегичные творения, отсюда и его псевдоним Дэрдменд (в пер. с арабского «опечаленный» - прим. ред). Мне нравится поколение, которым сейчас около 30, которые разделяют интерес к этому направлению: Луиза Янсуар, Юлдуз Миннулина, Рузаль Мухаметшин, Булат Ибрагимов, Эльвира Хадиева. Это такой серебряный век, но в современном звучании. Как говорила Анна Ахматова, «в поэзии должна быть скрыта тайна». У этих авторов она есть.

По духу они мне очень близки, люблю с ними и общаться, и работать. Из русскоязычных я бы посоветовал почитать Ахата Мушинского, Булата Безгодова, Булата Ханова. В мистическом жанре хорошо пишет Альбина Нури.

А что касается Тукая, сегодня на поэтическом небосклоне равного ему не вижу. Если нация сама «призовет», то такой гений родится. Как и второй Пушкин.

- А что вообще волнует творческую интеллигенцию?

 - Проблема снижения художественного уровня текстов в песенном жанре.Раньше были худсоветы, которые следили за этим, а сейчас такого нет. С одной стороны, мы получили свободу, каждый теперь может написать что угодно. Но вы только представьте, что современные тексты звучат под музыку Рустема Яхина. Не получается? Вот именно.

Это касается и музыки. Я написал около сотни текстов к романсам, камерным произведениям и эстрадным песням и предпочитаю работать с профессиональными композиторами – Резедой Ахияровой, Луизой Батыр-Булгари, Ильгамом Байтиряком.

Ну и конечно, в свете событий последних месяцев переживаем за судьбу татарского языка. Кто будет писать, да хотя бы читать на татарском?

 - Кабмин РТ подписал постановление о сохранении идентичности татарского народа, собираются запустить детский татароязычный канал. Что еще могло бы помочь сохранению татарского?

 - Для полноценного знания родного языка просто пары уроков в неделю недостаточно. Нужна языковая среда – чтобы дома разговаривали на родном языке, в детсаду и школе.Родители не должны возлагать эту задачу только на школу и ждать результатов. Ну а если взрослые уже не владеют языком своих предков, то пусть хотя бы дети три дня в неделю по два часа занимаются его изучением. Эта категория ребят и  их пап и мам испугалась трудностей: зачем учиться, если в это время можно отдыхать. Но ведь изучение любого языка – дело непростое. А вот методики действительно необходимо осовременить, улучшить.

 - Много ли людей в столице РТ говорят на литературном татарском языке?

 - К сожалению, немного, даже среди интеллигенции. Но книги читают, причем интерес в последние годы заметно повышается. Люди возвращаются к настоящему – и в литературе, и в искусстве. Недавно в Казани на фестивале новой татарской культуры «Печэн базары - Сенной базар» послушать поэзию молодых авторов и альтернативную музыку собралось пять тысяч человек.

- Всегда считалось, что поэты и писатели – нерв эпохи. Это и сейчас так?

 - Что касается поэтов – да. Когда началась история с уходом от татарского в школах, люди массово откликнулись: писали стихи о родном языке в группы в социальных сетях.

Если же говорить о прозе, ей нужно время на осмысление происходящего. Любопытно, что есть большой интерес к историческому роману, например, Ольга Иванова написала трилогию о правительницах Казани. Этому жанру посвящено творчество Вахита Имамова, Фаузии Байрамовой, Марата Амирханова.

- История татарской городской культуры сохранилась хуже, чем деревенской. А  поэзии какой больше?

 - Конечно, «деревенской». Отчасти это вызвано тем, что природа сама настраивает на поэзию. Во-вторых, если люди по происхождению из села, они и пишут о том, что хорошо знают – о деревне, шире не берут. Все-таки у сельчан меньше доступа к культурным ценностям, и это сказывается. «Городских» в поэзии меньше, но зато читать их большое удовольствие. Взять к примеру упомянутую Юлдуз Миннуллину – чувствуется влияние огромного объема мировой и русской литературы. Если говорить о «высокой» прозе, мне нравится творчество Рустема Кутуя.

 

КАК СТАТЬ ПОЭТОМ

 

- Склонность к писательству проявляется позже, чем любовь к рисованию или музыке. Велики ли шансы создать что-то заметное у тех, кто пришел к этому после 40?

 - Добавлю, что поэты формируются раньше, чем прозаики. Чтобы написать достойную прозу, человек должен нажить немалый жизненный опыт. А поэзия - это то, что относится к чувствам, бессознательному. Если начинаешь писать поздно, то можешь не успеть отточить перо.

Многое зависит от трудоспособности, конечно. Не зря многие не слишком талантливые, но трудолюбивые превосходят одаренных, но ленивых.

Если говорить о татарах, во многом им мешает застенчивость, во многом предопределенная национальной культурой. Например, считалось, что петь должны, открывая губы лишь на ширину лепестка. Татарский писатель Камиль Мутыги (брат актрисы Галии Кайбицкой) брал уроки оперного пения у преподавателя самарской консерватории, и потом на каком-то вечере запел - широко, привольно. Критики было! Как, его голос был слышен даже на последнем ряду! Даже драматург Фатих Амирхан выразил неудовольствие по этому поводу. Но теперь лишняя застенчивость будет мешать человеку проявить свои таланты, самовыразиться. Как ты будешь завоевывать мир, если очень скромен?

- Художники Казани не следят за современными тенденциями, поэтому не востребованы, считает искусствовед Гузель Файзрахманова. А поэты и писатели?

 - Вы затронули наболевший вопрос. Из 340 членов Союза писателей 80 процентов - пожилые люди. При всем уважении к ним большинство из них мыслями продолжают жить в СССР. Тогда творцы были инструментом, служившим идеологии, за это государство им хорошо платило. Писатель, создававший роман из серии «Жизнь замечательных людей», говорят, получал около 20 тысяч рублей, а «Жигули» стоили 5 тысяч. Действовали бесплатные дома творчества в Коктебеле, Ялте и др. Но это было 30 лет тому назад, чего бесконечно сидеть и плакать об ушедшем?

на Западе у каждого литератора есть свой агент, а наши вынуждены быть сами себе продюсерами.

С одной стороны, жаль времени и сил, а с другой, писатель и поэт – это психолог, он должен знать, чем живет читатель, что ему нужно.

 

ПРОБИТЬ ДОРОГУ

 

- Что может стать подспорьем для татарской литературы?

- Если в ведомстве культуры вопросами литературы будут заниматься компетентные специалисты. А у нас некоторые, по-моему, не прочитали ни одного татарского автора. Они и о классиках могут спросить - «а кто это?» Может быть, тогда начнут замечать таланты в своем Отечестве. Одна поговорка звучит примерно так: «В своей стране ты не султан, а лишь подметка сапог».

Многим татарстанским авторам приходится пробивать себе дорогу в Москве, чтобы потом заметили в Казани. Возьмите хотя бы Гузель Яхину.

Кроме того, наши литераторы получают очень низкие гонорары, поэтому они вынуждены где-то работать. Каждый день с 8 до 5 работать в офисе, а вечером вместо домашних дел писать роман – такой режим не располагает к созданию шедевра. Кстати, за членство в Союзе писателей люди не получают денег.

Хорошей литературе на первых порах надо помогать. Ширпотреб, как сорняк, сам себе пробьет дорогу, а высокая, сложная литература – не всегда. А ведь художественное слово - часть культуры. Кем бы мы стали без культуры?

 

Венера ВОЛЬСКАЯ

«Аргументы и факты»

24 января, 2018 г.

 

ДОСЬЕ

Рамис Аймет.

Родился в 1968 году в деревне Мочалей Дрожжановского района РТ. Окончил КГУ, факультет татарской филологии. Первый заместитель председателя Союза писателей РТ. Хобби – конферанс, пение.

 

 

 

 

 

Понедельник, 23 Апрель 2018 14:52

 

 

20 апреля на сцене Дома Актера им.М.Салимжанова прошел гала-концерт VIII Международного конкурса чтецов им. Г. Тукая, завершилось мероприятие торжественным награждением победителей. Тема конкурса - «Ана – бөек исем!» / «Это гордое имя – Мама!».

 

С 16 по 18 апреля состоялись финальные прослушивания участников из Казани, районов Республики Татарстан и регионов России. Также в конкурсе приняли участие чтецы из Китая, Турции, Узбекистана и Таджикистана.

 

В этом году в оргкомитет конкурса поступило свыше 450 заявок. Из них к прослушиваниям были допущены 361 человек (150 из Казани, 123 из районов Республики Татарстан, 66 из регионов России и 22 иностранных чтеца), во второй тур прошли 95 участников. Среди участников – школьники, студенты театральных и музыкальных училищ, творческих высших учебных заведений.

 

Международный конкурс чтецов им. Г. Тукая проводится с 2011 года. С 2016 года конкурс приобрел статус международного и получил широкую известность за пределами Республики Татарстан и России. Это социальный проект, направленный на сохранение национального наследия, пропаганду татарского языка, развитие современной национальной поэзии, воспитание личности на лучших образцах национальной культуры и  поддержку детского и молодежного творчества.

 

 

В составе жюри — заслуженная артистка РФ, народная артистка РТ, актриса ТГАТ имени Г.Камала Наиля Гараева; заслуженная артистка РФ, народная артистка РТ, профессор, заместитель заведующего кафедры Татарской театральной эстрады КазГУКИ Эльмира Хамматова; заместитель председателя Союза театральных деятелей РТ, директор Дома Актера им.М.Салимжанова Эльмира Фатхуллина; руководитель аппарата Совета Общественной организации «Федеральная национально-культурная автономия татар» Миляуша Шарапова; педагог-режиссер Казанского театрального училища и Детской татарской театральной студии «Нур» Марсель Махмутов; сценарист, педагог КТУ и театральной студии «Нур» Лейла Салахатдинова; директор ГБУ Молодежного центра «Идель» Алсу Хафизова; народный артист РТ, артист ТГАТ им.Г.Камала Ильдус Ахметзянов.

 

Председатель жюри – Заслуженный артист РТ, педагог по сценической речи Казанского театрального училища Инсаф Абдуллин.


Учредители конкурса – Министерство культуры РТ, Министерство образования и науки РТ, Союз театральных деятелей РТ, Федеральная национально-культурная автономия татар. При поддержке ПАО «Таттелеком».

 

Информационные партнеры ГТРК «Татарстан», ТРК «Новый век» и журнал «Сәхнә». Партнеры конкурса ОАО «ТАИФ» и Союз писателей Республики Татарстан предоставили подарки победителям: коллекционные издания книг о храмах и мечетях Татарстана, о национальных сокровищах, о Казани и Республике Татарстан.

 

 

 

Список победителей:

 

Младшая группа

 

I место

Сиразеев Рустам

Кутырева Софья

 

II место

Гиниятов Эльдар

Байтуллин Даниил

 

III место

Янгирова Камила

Муллагалиева Диляра

 

Средняя группа

 

I место

Нагуманова Камилла

 

II

Замалиева Алия

Хайруллин Айзат

 

III место

Сайфутдинов Газиз

Талаев Егор

 

Старшая группа

 

I место

Валиев Раиль

 

II место

Черновский Даниэль


III место

Каримов Тоирджон

 

«Профессиональная группа»

 

I место

Сибгатуллина Гульлария

 

II место

Никитин Эдуард

 

«Собственное сочинение»

 

I место

Залялеев Ильмир

 

II место

Курбангалиев Булат

 

III место

Мухаметзянов Ильхам

 

 

За пропаганду татарского языка и литературы

 

Кузина Елизавета

 

За оригинальное прочтение

 

Кокорин Артем

Валиева Аделя

Габизов Ильсаф

Булатова Диляра


За искренность исполнения

 

Галимов Айнур

Хатмуллин Алим

 

За развитие и сохранение татарского языка в регионах Российской Федерации

 

Хабибуллаева Маина

Янбарисова Юлия

Халитова Алсу

Ауишева Адиля

Саитов Салават

Каримова Наиля

 

 

Выражаем огромную благодарность Российскому исламскому институту, Мусульманской религиозной организации учреждению среднего профессионального религиозного образования Медресе «Мухаммадия», а также централизованной религиозной организации Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

 

 

 

 

 

Четверг, 14 Апрель 2016 09:34

Х. Ю. Миннегулов —

профессор КФУ

 Великий евразийский  поэт второй половины ХХ века Мустай Карим (1919—2005) в статье «Бессмертный Тукай» писал: «С каждым днем наше общество поднимается на все новые высоты, богаче становится наша духовная жизнь. И Тукай поднимается вместе со временем — он самый великий из татар, которого знала до сих пор история... Трудно назвать среди тюркских народов другого такого поэта, который бы так быстро и так прочно вошел в духовную жизнь многих народов, чье творчество стало общим для них кладом. А для нас, башкир, Тукай не только литературное явление. Несказанно велика его роль в духовном обновлении, росте самосознания нашего народа. Музыка поэзии Тукая, культура Тукая, вера Тукая — это наше вечное сокровище. Тукай наш национальный поэт и учитель, который многих из нас за руку ввел в таинственный мир поэзии» [1: 34—35].

Союз писателей РТ